Sure Al Isra Vers 104 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
Und Wir sagten nach seiner Vernichtung zu den Kindern Isra'ils: "Bewohnt das Land. Wenn dann das Versprechen vom letzten Mal eintrifft, bringen Wir euch in buntgemischten Gruppen herbei.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
UndWIR sagten nach ihm den Kindern Israils: "Bewohnt das Land, und wenn das Versprechen des Letzteren kommt, werden WIR euch in vermischten Scharen bringen."
German - Adel Theodor Khoury
Und nach seinem Ableben sprachen Wir zu den Kindern Israels: «Bewohnt das Land. Wenn dann das Versprechen des Jenseits eintrifft, bringen Wir euch als gebündelte Schar herbei.»
Page 292 German transliteration
English - Sahih International
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen.
- Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.
- Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die
- Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten?
- (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist
- Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden
- Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs
- Was aber jemanden angeht, der glaubt und rechtschaffen handelt, für den wird
- sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
- Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir das Buch auf dich hinabgesandt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



