Sure Maarij Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾
[ المعارج: 11]
obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie werden ihnen gezeigt. Der schwer Verfehlende wünscht sich, er könnte sich von der Peinigung an diesem Tag freikaufen mit seinen Söhnen,
German - Adel Theodor Khoury
Sie werden sie gewiß zu sehen bekommen. Der Übeltäter möchte sich gern von der Pein jenes Tages loskaufen mit seinen Söhnen
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Uns gehört wahrlich das Jenseits und das Diesseits.
- Sag: (Alles) Lob gehört Allah, und Friede sei auf Seinen Dienern, die
- Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen
- Unser Herr, und gib uns, was Du uns durch Deine Gesandten versprochen
- Weder ihr Besitz noch ihre Kinder werden ihnen vor Allah etwas nützen.
- Dir wird der Qur'an wahrlich von Seiten eines Allweisen und Allwissenden zum
- Diese (Nachrichten) gehören zu den Nachrichten vom Verborgenen, die Wir dir (als
- O ihr, denen die Schrift gegeben wurde, glaubt an das, was Wir
- Und unter den Menschen und den Tieren und dem Vieh gibt es
- Nicht die Satane sind mit ihm herabgekommen;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers