Sure Maarij Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾
[ المعارج: 11]
obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie werden ihnen gezeigt. Der schwer Verfehlende wünscht sich, er könnte sich von der Peinigung an diesem Tag freikaufen mit seinen Söhnen,
German - Adel Theodor Khoury
Sie werden sie gewiß zu sehen bekommen. Der Übeltäter möchte sich gern von der Pein jenes Tages loskaufen mit seinen Söhnen
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann würden Wir ihnen wahrlich von Uns aus großartigen Lohn geben
- Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
- Und (Wir sandten) Gesandte, über die Wir dir schon zuvor berichtet haben,
- Die Sabaer hatten ja in ihrem Wohnort ein Zeichen: zwei Gärten zur
- Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben.
- Sie sagten: "Wir hörten einen Jüngling sie (in abfälliger Weise) erwähnen; man
- Er prägt euch aus eurem eigenen (Lebens)bereich ein Gleichnis: Habt ihr denn
- Du läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag
- niemand außer Allah kann sie beheben.
- Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers