Sura Maarij Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾
[ المعارج: 11]
Los verán. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
Sura Al-Maarij in SpanishSpanish Translation - Garcia
a pesar de reconocerlos. El pecador querrá salvarse del castigo de ese día ofreciendo como rescate incluso a sus propios hijos,
Noor International Center
11. a pesar de que podrán verse unos a otros. El pecador que rechazaba la verdad deseará librarse del castigo de la otra vida (entregando) a cambio a sus propios hijos,
English - Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no toméis vuestros juramentos como engaño entre vosotros pues sería como un pie que
- y otras cosas parecidas del mismo tipo.
- Ni es la palabra de un adivino. Qué poco recapacitáis!
- Han dicho: El Misericordioso ha tomado un hijo.Sea glorificado! Por el contrario son siervos distinguidos.
- Y bendito sea Aquel a Quien pertenece la soberanía en los cielos y en la
- Dirá: Cuántos años estuvisteis en la tierra?
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- En jardines y manantiales,
- Y si teméis no ser justos con los huérfanos... Casaos entonces, de entre las mujeres
- Pero glorifica a tu Señor con Su alabanza y sé de los que se postran!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



