Sura Maarij Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾
[ المعارج: 11]
Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos,
Surah Al-Maarij in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Embora se enxerguem. O criminoso almejará resgatar-se do castigo desse dia, com o sacrifício de seus filhos,
Spanish - Noor International
11. a pesar de que podrán verse unos a otros. El pecador que rechazaba la verdad deseará librarse del castigo de la otra vida (entregando) a cambio a sus propios hijos,
English - Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (E lhe disse): Vai ao Faraó, porque ele transgrediu,
- E revelamos a Moisés e ao seu irmão: Erigi os abrigos para o vosso povo
- Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão.
- Negando-se, contudo, a prestar obséquios!
- E (recorda-te de) Carun, do Faraó e de Haman. Moisés lhes apresentou as evidências, mas
- Dize-lhes: Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? Mostrai-me o que têm
- Afirmam: O Clemente teve um filho!
- Para que Deus perdoe as tuas faltas, passadas e futuras, agraciando-te e guiando-te pela senda
- Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? Deus julga, e
- O povo de Tamud rejeitou os mensageiros.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers