Sure TaHa Vers 112 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا﴾
[ طه: 112]
Wer aber etwas an rechtschaffenen Werken tut und dabei gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine (Lohn)minderung befürchten.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch wer von gottgefällig Gutem tut, während er Mumin ist, der fürchtet weder Ungerechtigkeit noch Minderung.
German - Adel Theodor Khoury
Wer etwas von den guten Werken tut und dabei gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine Lohnminderung befürchten.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als Yusuf zu seinem Vater sagte: "O mein Vater, ich sah elf
- Und lasse sie dich nur nicht von den Zeichen Allahs abhalten, nachdem
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat",
- O die ihr glaubt, kehrt zu Allah um in aufrichtiger Reue; vielleicht
- Haltet euch in euren Häusern auf; und stellt euch nicht zur Schau
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern, und Er ist der Allweise
- - "Tritt kräftig mit deinem Fuß auf; da ist kühles Wasser zum
- Denjenigen, die gottesfürchtig sind, obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu
- Das sind diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat. So nimm ihre Rechtleitung zum
- Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers