Sure TaHa Vers 112 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا﴾
[ طه: 112]
Wer aber etwas an rechtschaffenen Werken tut und dabei gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine (Lohn)minderung befürchten.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch wer von gottgefällig Gutem tut, während er Mumin ist, der fürchtet weder Ungerechtigkeit noch Minderung.
German - Adel Theodor Khoury
Wer etwas von den guten Werken tut und dabei gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine Lohnminderung befürchten.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er und seine Heerscharen verhielten sich ohne Recht hochmütig auf der Erde
- Und wir meinten, daß weder die Menschen noch die Ginn gegen Allah
- Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,
- und den zehn Nächten
- Und setzt neben Allah keinen anderen Gott. Gewiß, ich bin euch von
- außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
- Sie wurden dort besiegt und kehrten gering geachtet zurück.
- außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
- Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig
- Und Musa sagte: "Unser Herr, Du hast ja Fir'aun und seiner führenden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers