Sure Anam Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 26]
Sie verbieten es (anderen) und halten sich (selbst) davon fern. Sie vernichten nur sich selbst, ohne zu merken.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Während sie davon (vom Quran) abraten und sich davon abwenden. Und sie richten doch nur sich selbst zugrunde, ohne daß sie es bemerken.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie verwehren es (den Leuten), und sie selbst entfernen sich davon. Sie bringen nur Verderben über sich selbst, und sie merken es nicht.
Page 130 German transliteration
English - Sahih International
And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,
- Ha-Mim.
- Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht.
- An einem Tag, da Wir die Gottesfürchtigen als eine (geehrte) Abordnung zum
- dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist,
- Er sagte: "Sie folgen mir doch auf der Spur. Und ich bin
- Hierauf wird gesagt werden: "Das ist das, was ihr für Lüge zu
- Und du hast deine Tat, die du (damals) getan hast, verübt und
- Und diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg
- Er verfertigte das Schiff, wobei jedesmal, wenn eine führende Schar aus seinem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers