Sure Yasin Vers 77 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen haben, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hat der Mensch etwa nicht wahrgenommen, daß WIR ihn doch aus Nutfa erschufen, sogleich ist er ein entschiedener Disputierender?!
German - Adel Theodor Khoury
Hat denn der Mensch nicht gesehen, daß Wir ihn aus einem Tropfen erschaffen haben, und doch ist er ein offenkundiger Widerstreiter.
Page 445 German transliteration
English - Sahih International
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die auf das Wort hören und dann dem Besten davon folgen. Das
- Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe
- Hört auf euren Herrn, bevor von Allah ein Tag kommt, der nicht
- Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er
- Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn
- Und wer ist weiter abgeirrt als jemand, der anstatt Allahs jemanden anruft,
- Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
- Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
- "Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"
- Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



