Sure Yasin Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ﴾
[ يس: 12]
Gewiß, Wir sind es, Die Wir die Toten wieder lebendig machen. Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und (auch) ihre Spuren. Alles haben Wir in einem deutlichen Verzeichnis erfaßt.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind Derjenige, Der die Toten belebt und Der registrieren läßt das, was sie vollbrachten, und ihre Hinterlassenschaften. Und alles erfaßten WIR umfassend im einem eindeutigen Register.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir machen die Toten wieder lebendig. Und Wir schreiben auf, was sie vorausgeschickt haben und auch ihre Spuren. Alle Dinge haben Wir in einer deutlichen Anzeigeschrift erfaßt.
Page 440 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir hinterließen in ihr ein Zeichen für diejenigen, die die schmerzhafte
- Und wir meinten, daß weder die Menschen noch die Ginn gegen Allah
- Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt
- außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
- Da zogen sie beide los, bis, als sie ein Schiff bestiegen, er
- und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
- Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas Erlaubtes und
- Und Nuh sagte: "Mein Herr, lasse auf der Erde von den Ungläubigen
- und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
- Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers