Sure Araf Vers 130 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَا آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 130]
Und Wir ergriffen ja schon die Leute Fir'auns mit Dürrejahren und Mangel an Früchten, auf daß sie bedenken mögen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR Dürre und Rückgang von Erzeugnissen Pharaos Leute überkommen, damit sie sich entsinnen.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen über die Leute des Pharao Dürrejahre und Mangel an Früchten kommen, auf daß sie es bedenken.
Page 165 German transliteration
English - Sahih International
And We certainly seized the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency in fruits that perhaps they would be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Allah macht euch die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend und
- Und so haben Wir in jeder Stadt ihre größten Übeltäter bestimmt, damit
- "Betretet sie in Frieden und in Sicherheit."
- "Bei Allah, wir befanden uns wahrlich in deutlichem Irrtum,
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an ein jedes Gleichnis verschiedenartig
- Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
- Und Er wird ihn die Schrift, die Weisheit, die Tora und das
- So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen
- Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers