Sure Nisa Vers 41 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 41]
Aber wie (wird es sein), wenn Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen bringen und dich über diese da als Zeugen bringen?
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wie würde es sein, wenn WIR von jeder Umma einen Zeugen bringen würden und dich (Muhammad) als einen Zeugen gegen diese bringen würden?!
German - Adel Theodor Khoury
Wie wird es sein, wenn Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen beibringen und dich als Zeugen über diese beibringen?
Page 85 German transliteration
English - Sahih International
So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Selbst wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie dauernd
- Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben bereits diejenigen, die
- aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen
- Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so
- Und worüber ihr auch immer uneinig seid, das Urteil darüber steht Allah
- So kommt denn zu ihm und sagt: ,Wir beide sind Gesandte deines
- Und ich spreche mich nicht selbst frei. Die Seele gebietet fürwahr mit
- Er (Fir'aun) sagte: "Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers