Sure Fussilat Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 14]
als die Gesandten von vorn und von hinten zu ihnen kamen: "Dient nur Allah (allein)". Sie sagten: "Wenn unser Herr gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. So verleugnen wir das, womit ihr gesandt worden seid."
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als zu ihnen die Gesandten von vor ihnen und von hinter ihnen kamen: "Dient niemandem außer ALLAH." Sie sagten: "Hätte ALLAH gewollt, hätte ER doch Engel hinabgesandt. Also gewiß, wir sind dem gegenüber, womit ihr entsandt wurdet, kufr-betreibend."
German - Adel Theodor Khoury
Als die Gesandten zu ihnen kamen von vorn und von hinten: «Dienet Gott allein», sagten sie: «Wenn unser Herr gewollt hätte, hätte Er Engel herabgesandt. So verleugnen wir das, womit ihr gesandt worden seid.»
Page 478 German transliteration
English - Sahih International
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiß denjenigen herausnehmen, der sich
- Und wenn Allah die Menschen für das belangen wollte, was sie verdient
- Sag: Wer versorgt euch von den Himmeln und der Erde? Sag: Allah.
- Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an. Wenn Wir ihm
- Sie brachten falsches Blut auf seinem Hemd. Er sagte: "Nein! Vielmehr habt
- Sag: Schaut, was in den Himmeln und auf der Erde ist! Aber
- Er hat euch von der Religion festgelegt, was Er Nuh anbefahl und
- Du wirst gewiß sterben, und auch sie werden sterben.
- Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,
- Leite uns den geraden Weg,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers