Sure Muhammad Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ كَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُم﴾
[ محمد: 14]
Ist denn einer, der sich auf einen klaren Beweis von seinem Herrn stützt, wie jemand, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird (,) und (wie diejenigen,) die ihren Neigungen folgen?
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ist etwa derjenige, der Klarheit von seinem HERRN hat, gleich demjenigen, dem das Schlechte seines Tuns schön gemacht wurde?! Doch sie folgten ihren Neigungen.
German - Adel Theodor Khoury
Ist denn der, der einen deutlichen Beweis von seinem Herrn hat, denen gleich, denen ihr böses Tun verlockend gemacht wird und die ihren Neigungen folgen?
Page 508 German transliteration
English - Sahih International
So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn du deine Hand nach mir ausstreckst, um mich zu töten, so
- sie sich hierauf aber von ihm abkehrten und sagten: "Einer, dem vorgesagt
- Leute vor euch haben schon danach gefragt, doch dann wurden sie ihretwegen
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt, so daß
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten
- Allah hat den Gläubigen wirklich eine Wohltat erwiesen, als Er unter ihnen
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
- Und Wir schenkten ihnen (etwas) von Unserer Barmherzigkeit, und Wir verliehen ihnen
- Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn)
- Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfällig werden. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



