Sure Zukhruf Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese. Und vollzogen hat sich das Beispiel an den Früheren.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So richteten WIR diejenigen zugrunde, die noch gewalttätiger als sie waren. Und das Gleichnis der Früheren kam bereits vor.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch haben Wir solche verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als diese da. Und fest steht, wie an den Früheren gehandelt wurde.
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist wahrlich die reine Gewißheit.
- Und Wir gaben der Mutter Musas ein: "Stille ihn. Und wenn du
- Was an Palmen ihr umgehauen habt oder auf ihren Wurzeln habt stehenlassen,
- Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Allah
- und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- auf ausgebreiteter Tierhaut;
- Das sind diejenigen, denen Allah Gunst erwiesen hat, unter den Propheten aus
- Sag: Bringt doch eine Schrift von Allah bei, die eine bessere Rechtleitung
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



