Sure Zukhruf Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese. Und vollzogen hat sich das Beispiel an den Früheren.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So richteten WIR diejenigen zugrunde, die noch gewalttätiger als sie waren. Und das Gleichnis der Früheren kam bereits vor.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch haben Wir solche verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als diese da. Und fest steht, wie an den Früheren gehandelt wurde.
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend.
- Es steht den Gläubigen nicht zu, allesamt auszurücken. Wenn doch von jeder
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Es gibt keinen unter den Leuten der Schrift, der nicht noch vor
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr?"
- Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
- Gewiß, Qarun gehörte zum Volk Musas, doch unterdrückte er sie. Und Wir
- Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



