Sure Zukhruf Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese. Und vollzogen hat sich das Beispiel an den Früheren.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So richteten WIR diejenigen zugrunde, die noch gewalttätiger als sie waren. Und das Gleichnis der Früheren kam bereits vor.
German - Adel Theodor Khoury
Und doch haben Wir solche verderben lassen, die eine stärkere Gewalt besaßen als diese da. Und fest steht, wie an den Früheren gehandelt wurde.
Page 489 German transliteration
English - Sahih International
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und herbeigebracht wird an jenem Tag die Hölle, an jenem Tag wird
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen es, wie sie ihre
- Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).
- Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
- Und sag: Wirkt! Allah wird euer Tun sehen, und (auch) Sein Gesandter
- und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
- Wie aber könnt ihr (wieder) ungläubig werden, wo euch doch Allahs Zeichen
- Und Fir'aun sagte: "O ihr führende Schar, keinen anderen Gott weiß ich
- Dieser Qur'an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die
- die vor einem Löwen fliehen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers