Sure Anbiya Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Oder haben sie (etwa) Götter, die sie von Uns abhalten (sollten)? Sie können doch weder sich selbst helfen, noch werden sie einen Beschützer vor Uns erhalten.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa Gottheiten, die sie vor Uns verteidigen?! Sie können doch weder sich selbst beistehen, noch werden sie von Uns begleitet.
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Götter, die sie vor Uns schützen können? Sie können doch sich selbst nicht helfen, und sie werden keinen Beistand gegen Uns erhalten.
Page 325 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und verlies ihnen die Kunde von den beiden Söhnen Adams, der Wahrheit
- Und als Wir mit den Kindern Isra'ils ein Abkommen trafen: Dient keinem
- Ta-Sin-Mim.
- Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will.
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- bei dem der Garten der Zuflucht ist.
- Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen
- Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube
- Und diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, haben sich nicht eher gespalten,
- Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



