Sure Anbiya Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Oder haben sie (etwa) Götter, die sie von Uns abhalten (sollten)? Sie können doch weder sich selbst helfen, noch werden sie einen Beschützer vor Uns erhalten.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder haben sie etwa Gottheiten, die sie vor Uns verteidigen?! Sie können doch weder sich selbst beistehen, noch werden sie von Uns begleitet.
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Götter, die sie vor Uns schützen können? Sie können doch sich selbst nicht helfen, und sie werden keinen Beistand gegen Uns erhalten.
Page 325 German transliteration
English - Sahih International
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die
- Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem Jahr einmal oder zweimal
- während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie
- Gewiß, Allah fügt den Menschen kein Unrecht zu, sondern die Menschen fügen
- Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
- Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom
- Aber nein! Wer eine böse Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung
- Und Fir'aun sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer herbei!"
- Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah)
- Er (Fir'aun) sagte: "Dann bringe es her, wenn du zu den Wahrhaftigen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



