Sure Qaf Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ﴾
[ ق: 14]
und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, so ist Meine Androhung unvermeidlich fällig geworden.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
sowie die Bewohner von Al-aika und die Leute von Tubba'. Alle bezichtigten die Gesandten der Lüge, so war Meine Androhung Rechtens.
German - Adel Theodor Khoury
Die Leute des Waldes und das Volk des Tubbaá. Alle haben die Gesandten der Lüge geziehen, so ist meine Androhung zu Recht fällig geworden.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut."
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, nimmt (so diesen) einen
- und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
- Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir
- so widmest du dich ihm,
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder
- Und nichts anderes hielt die Menschen davon ab zu glauben, als die
- Preis sei Demjenigen, Der die Paare alle erschaffen hat von dem, was
- - "Tritt kräftig mit deinem Fuß auf; da ist kühles Wasser zum
- am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



