Sure Qaf Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt (geblieben), was eine neue Erschaffung betrifft.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Waren WIR etwa überfordert mit der ersten Schöpfung?! Nein, sondern sie sind in Verwirrung vor einer neuen Schöpfung.
German - Adel Theodor Khoury
Waren Wir denn mit der ersten Schöpfung überfordert? Nein, sie aber sind im unklaren über eine neue Schöpfung.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Was mir mein Herr an fester Stellung verliehen hat, ist
- Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
- Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Übel sich wie
- Diejenigen, die Unsere Zeichen verleugnen, werden Wir gewiß einem Feuer aussetzen. Jedesmal,
- Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die
- Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört,
- Wenden sie sich denn nicht in Reue zu Allah und bitten Ihn
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr ein Beweis von eurem Herrn
- Und (auch von) Maryam, 'Imrans Tochter, die ihre Scham unter Schutz stellte,
- Er (Musa) sagte: "(Er ist) der Herr des Ostens und des Westens
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



