Sure Qaf Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt (geblieben), was eine neue Erschaffung betrifft.
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Waren WIR etwa überfordert mit der ersten Schöpfung?! Nein, sondern sie sind in Verwirrung vor einer neuen Schöpfung.
German - Adel Theodor Khoury
Waren Wir denn mit der ersten Schöpfung überfordert? Nein, sie aber sind im unklaren über eine neue Schöpfung.
Page 518 German transliteration
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie geben Allah, was ihnen (selbst) zuwider ist, und ihre Zungen
- Aber diejenigen unter ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und die
- Und frag sie nach der Stadt, die am Meer lag, als sie
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und was dazwischen ist,
- Und (es steht ihm nicht zu,) euch zu befehlen, die Engel und
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
- Er sagte: "Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bringe es
- O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem
- O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



