Sure Hud Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und sie, die sie das Jenseits verleugnen.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es sind diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen verunstalten wollen, und die dem Jenseits gegenüber Kufr betreiben,
German - Adel Theodor Khoury
Die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen!
Page 223 German transliteration
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis hast?"
- Und bei seinem Ausspruch: "O mein Herr, gewiß, das sind Leute, die
- Und so vergaben Wir ihm dies. Für ihn wird es fürwahr (den
- Und sie haben gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte
- Nahe über ihnen sind seine Schatten, und seine Früchte sind ihnen (zum
- Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
- Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
- Gewiß, auch im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch
- Und Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist,
- So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب