Sure Hud Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und sie, die sie das Jenseits verleugnen.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Es sind diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen verunstalten wollen, und die dem Jenseits gegenüber Kufr betreiben,
German - Adel Theodor Khoury
Die vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das Jenseits verleugnen!
Page 223 German transliteration
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Das sind nur die Worte von Menschenwesen."
- Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir im (Paradies)garten ganz
- Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
- Gewiß, dieser Qur'an erzählt den Kindern Isra'ils das meiste von dem, worüber
- Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
- Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;
- den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden
- Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen
- stehe auf und warne;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



