Sure Fussilat Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ﴾
[ فصلت: 51]
Und wenn Wir dem Menschen Gunst erweisen, wendet er sich ab und entfernt sich beiseite. Wenn ihm aber Schlechtes widerfährt, dann verfällt er in ausgedehntes Bittgebet.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn WIR dem Menschen eineWohltat gewährt haben, wendet er sich ab und weicht zur Seite. Und wenn ihn das Unheil trifft, so macht er ein intensives Bittgebet.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn Wir dem Menschen Gnade erweisen, wendet er sich ab und entfernt sich beiseite. Und wenn das Böse ihn berührt, ergeht er sich in ausführlichem Beten.
Page 482 German transliteration
English - Sahih International
And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben sie (etwa) einen Anteil an der Herrschaft? Dann würden sie
- und sie zu Jungfrauen gemacht,
- Die Insassen des (Paradies)gartens werden an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und
- Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie
- Oder (ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er
- Gewiß, diejenigen, die Allahs Buch verlesen, das Gebet verrichten und von dem,
- Aber nicht mehr nützen konnte ihnen ihr Glaube, als sie Unsere Gewalt
- Er läßt euch damit Getreide wachsen, und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Und sie sagen: "Unser Herr, gewiß, wir haben unseren Herrschern und unseren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers