Sure Tawbah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 14]
Kämpft gegen sie! Allah wird sie durch eure Hände strafen, sie in Schande stürzen, euch zum Sieg über sie verhelfen und die Brüste von gläubigen Leuten heilen'
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Führt gegen sie den bewaffneten Kampf! ALLAH peinigt sie durch euch, erniedrigt sie, läßt euch über sie siegen und läßtMenschen, dieMumin sind, danach Genugtuung empfinden,
German - Adel Theodor Khoury
Kämpft gegen sie, so wird Gott sie durch eure Hände peinigen, sie zuschanden machen und euch gegen sie unterstützen, die Brust gläubiger Leute wieder heil machen
Page 189 German transliteration
English - Sahih International
Fight them; Allah will punish them by your hands and will disgrace them and give you victory over them and satisfy the breasts of a believing people
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Morgen war er in der Stadt furchtsam und hielt (immer wieder)
- damit ihr nicht betrübt seid über das, was euch entgangen ist, und
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da
- Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu
- Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten
- und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und
- Sag: Sollen wir anstatt Allahs anrufen, was uns nicht nützt und nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers