Sure Tawbah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 14]
Kämpft gegen sie! Allah wird sie durch eure Hände strafen, sie in Schande stürzen, euch zum Sieg über sie verhelfen und die Brüste von gläubigen Leuten heilen'
Surah At-Tawbah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Führt gegen sie den bewaffneten Kampf! ALLAH peinigt sie durch euch, erniedrigt sie, läßt euch über sie siegen und läßtMenschen, dieMumin sind, danach Genugtuung empfinden,
German - Adel Theodor Khoury
Kämpft gegen sie, so wird Gott sie durch eure Hände peinigen, sie zuschanden machen und euch gegen sie unterstützen, die Brust gläubiger Leute wieder heil machen
Page 189 German transliteration
English - Sahih International
Fight them; Allah will punish them by your hands and will disgrace them and give you victory over them and satisfy the breasts of a believing people
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der euch aus Erde erschaffen hat, hierauf aus einem
- bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von
- Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
- Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt?
- Und weise nicht diejenigen ab, die morgens und abends ihren Herrn anrufen
- die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind Insassen des
- Allah hatte ja Wohlgefallen an den Gläubigen, als sie dir unter dem
- Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers