Sure An Nur Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ وَلَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ النور: 57]
Meine ja nicht, daß diejenigen, die ungläubig sind, sich (Allah) auf der Erde entziehen können. Ihr Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein - ein wahrlich schlimmer Ausgang!
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denke auf keinen Fall über diejenigen, die Kufr betrieben haben, daß sie auf Erden (Uns) zu schaffen machen! Ihre Unterkunft ist das Feuer. Und doch erbärmlich ist das Werden.
German - Adel Theodor Khoury
Und du sollst nicht meinen, daß diejenigen, die ungläubig sind, auf der Erde etwas vereiteln können. Ihre Heimstätte ist das Feuer - welch schlimmes Ende!
Page 357 German transliteration
English - Sahih International
Never think that the disbelievers are causing failure [to Allah] upon the earth. Their refuge will be the Fire - and how wretched the destination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unter ihnen gibt es auch Schriftunkundige, die die Schrift nicht kennen, sondern
- Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben,
- und sie so wie abgefressene Halme machte?
- Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben,
- Sie sagten: "Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du zu uns kamst
- Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der
- und gewiß, er ist in der Urschrift des Buches bei Uns wahrlich
- So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn, und gehorche
- Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben
- Unterlaßt das Offenkundige an Sünde und das Verborgene! Gewiß, denen, die Sünde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



