Sure Baqarah Vers 110 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 110]
Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für euch selbst an Gutem vorausschickt, werdet ihr bei Allah finden. Was ihr tut, sieht Allah wohl.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle Gebet und entrichtet die Zakat. Und was ihr für euch an Gutem vorlegt, werdet ihr bei ALLAH vorfinden. Gewiß, ALLAH ist dessen, was ihr tut, allsehend.
German - Adel Theodor Khoury
Verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für euch an Gutem vorausschickt, das werdet ihr bei Gott vorfinden. Gott sieht wohl, was ihr tut.
Page 17 German transliteration
English - Sahih International
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den
- Das ist eher geeignet, daß sie das Zeugnis, wie es sein soll,
- Und gedenke des Bruders der Ad', als er bei al-Ahqaf sein Volk
- Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von
- Und mein guter Rat wird, wenn ich euch gut raten will, euch
- O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch
- Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten
- Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah
- Wir werden in die Herzen derjenigen, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür,
- Da kehrten sie ihm den Rücken.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



