Sure Al Imran Vers 147 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 147]
Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib uns unsere Sünden und die Maßlosigkeit in unserer Angelegenheit, festige unsere Füße und hilf uns gegen das ungläubige Volk!"
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihre Worte waren (dabei) lediglich: "Unser HERR! Vergib uns unsere Verfehlungen und unsere Übertretungen in unseren Angelegenheiten, mache uns standhaft und stehe uns bei gegen die kufr-betreibenden Leute!"
German - Adel Theodor Khoury
Und nichts anderes war ihre Rede, als daß sie sagten: «Unser Herr, vergib uns unsere Schuld und unsere Maßlosigkeit in unserem Anliegen. Festige unsere Schritte und unterstütze uns gegen die ungläubigen Leute.»
Page 68 German transliteration
English - Sahih International
And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gib ihnen Kunde über die Gäste Ibrahims.
- Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
- Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kommt zu ihnen, ohne daß
- "In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen."
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ganz gewiß wegnehmen, was Wir dir
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden,
- Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
- Lies, und dein Herr ist der Edelste,
- "O Zakariyya, Wir verkünden dir einen Jungen, dessen Name Yahya ist, wie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers