Sure Muminun Vers 68 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 68]
Haben sie denn nicht über das Wort nachgedacht, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern kam?
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Haben sie etwa über das Vorgetragene nicht nachgedacht?! Oder kam etwa zu ihnen das, was zu ihren ersten Ahnen nicht kam?!
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie denn nicht die Aussage betrachtet, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren Vorvätern kam?
Page 346 German transliteration
English - Sahih International
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn er sich (ein drittes, unwiderrufliches Mal) von ihr scheidet, dann ist
- Das sind die Gefährten der rechten Seite.
- eine Offenbarung von Demjenigen, Der die Erde und die hohen Himmel erschaffen
- Wollt ihr nicht gegen Leute kämpfen, die ihre Eide gebrochen haben und
- gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung.
- Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.
- Gewiß, wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten, was auf der Erde
- Bei dem Stern, wenn er sinkt!
- Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr
- Das ist Allahs Anordnung, die Er zu euch (als Offenbarung) herabgesandt hat.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers