Sura Al Imran Verso 147 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 147]
Tan sólo dijeron: Señor nuestro, perdónanos las faltas y que hayamos ido más allá de los límites en aquello que es de nuestra incumbencia; afirma nuestros pasos y auxílianos contra el pueblo incrédulo!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
No pronunciaban otras palabras más que: "¡Oh, Señor nuestro! Perdona nuestros pecados y nuestros excesos. Afirma nuestros pasos y concédenos el triunfo sobre los que rechazan la verdad".
Noor International Center
147. Y sus únicas palabras (ante las adversidades) eran: «Señor, perdona nuestros pecados y transgresiones, haz que nos mantengamos firmes y concédenos la victoria sobre quienes rechazan la verdad!».
English - Sahih International
And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alif, Lam, Ra.Esos son los signos del Libro claro.
- Di: Yo sólo soy un advertidor y no hay dios sino Allah, el Único, el
- Su poder sólo existe sobre los que lo toman como protector y son, por él,
- Y di: Ha venido la verdad y la falsedad se ha desvanecido, es cierto que
- Ellos y sus esposas estarán a la sombra y sobre lechos recostados.
- Y los que hagan el mal y luego, después de haberlo hecho, se echen atrás
- Él es Quien hace que caiga agua del cielo para vosotros, de ella tenéis de
- Señor! Dales a ellos el doble de castigo y maldícelos con una gran maldición.
- La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido
- Dijeron: Padre! Qué te ocurre que no nos confías a Yusuf cuando nosotros somos para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers