Sure Al Imran Vers 148 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ آل عمران: 148]
Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schöne Belohnung des Jenseits. Und Allah liebt die Gutes Tuenden.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
So hat ALLAH ihnen die Belohnung des Diesseits und das Schöne an der Belohnung des Jenseits zuteil werden lassen. Und ALLAH liebt die Muhsin.
German - Adel Theodor Khoury
So gab ihnen Gott den Lohn des Diesseits und den schönen Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Rechtschaffenen.
Page 68 German transliteration
English - Sahih International
So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter. And Allah loves the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah
- Diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben, bitten dich nicht
- Oder sagen sie etwa: "Er hat eine Lüge gegen Allah ersonnen"? Wenn
- Und Wir sandten vor dir keine Gesandten, die nicht Speise aßen und
- "Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt."
- Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt. Und zu
- und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
- Da lächelte er erheitert über ihre Worte und sagte: "Mein Herr, veranlasse
- O die ihr glaubt, wenn ihr euch zum Gebet aufstellt, dann wascht
- Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers