Sure Yasin Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ﴾
[ يس: 15]
Sie sagten: "Ihr seid nur menschliche Wesen wie wir. Nichts (als Offenbarung) hat der Allerbarmer herabgesandt. Ihr lügt nur."
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Ihr seid doch nichts anderes als Menschen wie wir, und Der Allgnade Erweisende hat nichts hinabgesandt. Ihr lügt ja nur!"
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Ihr seid nur Menschen wie wir. Der Erbarmer hat nichts herabgesandt. Ihr lügt nur.»
Page 441 German transliteration
English - Sahih International
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Einem jeden haben Wir Erbberechtigte bestimmt für das, was die Eltern und
- Sie rufen ihnen zu: "Waren wir nicht mit euch?" Sie werden sagen:
- Und Wir ließen die Kinder Isra'ils das Meer durchschreiten. Da verfolgten sie
- Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Wenn Allah sagt: "O 'Isa, Sohn Maryams, gedenke Meiner Gunst an dir
- und ich bin dem Glaubensbekenntnis meiner Väter Ibrahim, Ishaq und Ya'qub gefolgt.
- Und Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
- O Kinder Isra'ils, Wir retteten euch ja vor eurem Feind, verabredeten Uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers