Sura Yasin Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ﴾
[ يس: 15]
Disseram: Não sois senão seres como nós, sendo que o Clemente nada revela que seja dessa espécie; não fazeis mais doque mentir.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os habitantes da cidade disseram: Vós não sois senão mortais como nós, e O Misericordioso nada fez descer; vós nada fazeis senão mentir.
Spanish - Noor International
15. Les contestaron: «No sois más que seres humanos como nosotros y el Clemente no ha revelado nada; no decís más que mentiras».
English - Sahih International
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
- Dize-lhes: Revelou-mo Quem conhece o mistério dos céus e da terra, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- A despeito de estarem desesperados antes de recebê-la (a chuva).
- Alef, Lam, Mim.
- E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, seu único argumento é dizer: Trazei
- Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada
- Ele foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada
- Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus; não te condoas
- Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.
- Quando fordes saudados cortesmente, respondei com cortesia maior ou, pelo menos, igual, porque Deus leva
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



