Sure Araf Vers 152 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ﴾
[ الأعراف: 152]
Gewiß, diejenigen, die sich das Kalb nahmen, wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben ereilen. So vergelten Wir denen, die Lügen ersinnen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die sich das Kalb (als Götzen) nahmen, wird Zorn von ihrem HERRN und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen. Und solcherart vergelten WIR den Lügenerfindern.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die sich das Kalb nahmen, wird Zorn von ihrem Herrn und Erniedrigung im diesseitigen Leben treffen. So vergelten Wir denen, die Lügen erdichten.
Page 169 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who took the calf [for worship] will obtain anger from their Lord and humiliation in the life of this world, and thus do We recompense the inventors [of falsehood].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
- Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos
- Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
- Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, der hält sich
- O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne
- Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist. Unter
- ewig darin zu bleiben. Schön ist es als Aufenthaltsort und Bleibe.
- So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
- Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind Insassen des
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



