Sure Anbiya Vers 89 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ﴾
[ الأنبياء: 89]
Und (auch) Zakariyya, als er zu seinem Herrn rief: "Mein Herr, lasse mich nicht kinderlos bleiben, und Du bist der beste Erbe."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ebenfalls Zakaria, als er seinen HERRN rief: "Mein HERR! Lasse mich nicht als Einzelnen und DU bist Der Beste der Nachbleibenden."
German - Adel Theodor Khoury
Und (erwähne) Zakaria, als er zu seinem Herrn rief: «Mein Herr, laß mich nicht kinderlos bleiben. Und Du bist der beste der Erben.»
Page 329 German transliteration
English - Sahih International
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verschlingen
- Sie sagten: "O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel)
- Er sagte: "Das ist eine Barmherzigkeit von meinem Herrn. Wenn dann das
- O die ihr glaubt, wenn zu euch gesagt wird: "Macht Platz!" in
- Und Muhammad ist doch nur ein Gesandter, vor dem schon Gesandte vorübergegangen
- Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- sicherlich, was euch angedroht wird, ist wahr,
- Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
- und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet.
- Und lasse diejenigen allein, die ihre Religion zum Gegenstand des Spiels und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers