Sure Muminun Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Sie aber verhielten sich hochmütig und waren überhebliche Leute.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
zu Pharao und seinen Entscheidungsträgern. Dann erhoben sie sich in Arroganz, und sie waren hochmütige Leute.
German - Adel Theodor Khoury
Zu Pharao und seinen Vornehmen. Sie aber verhielten sich hochmütig. Sie waren Leute mit hoher Gewalt.
Page 345 German transliteration
English - Sahih International
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er (Allah) sagte: "Gewiß, so soll es ihnen denn für vierzig Jahre
- Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
- Sag: Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut
- Sie sagten: "O unser Vater, wir gingen, um einen Wettlauf zu machen,
- Diejenigen, die über Allah streiten, nachdem auf Ihn gehört worden ist, deren
- Und (gedenke) des Tages, da Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen erwecken.
- Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das sind Insassen des
- So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, (du) und diejenigen, die
- und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers