Sura Araf Verso 152 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ﴾
[ الأعراف: 152]
En verdad que a quienes tomaron el becerro, les alcanzará la cólera de su Señor y una humillación en este mundo.Así es como pagamos a los que inventan.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La ira de Dios azotará a aquellos que adoraron el becerro, y serán humillados en esta vida mundanal. Así es como castigo a quienes inventan mentiras.
Noor International Center
152. Ciertamente, quienes adoraron el becerro padecerán la ira de su Señor y serán humillados en esta vida. Así es como retribuimos a quienes inventan mentiras (sobre la religión).
English - Sahih International
Indeed, those who took the calf [for worship] will obtain anger from their Lord and humiliation in the life of this world, and thus do We recompense the inventors [of falsehood].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Y si yo os digo que viene de junto a Allah, y vosotros no
- Pedirán toda clase de frutas; a salvo.
- Construye la nave bajo Nuestros ojos e inspiración y no me hables de los que
- Advierte por medio de él a quienes teman el momento de ser reunidos para volver
- Hemos creado al hombre de barro seco sacado de un barro negro moldeable
- Di: Veis la provisión que Allah ha hecho descender para vosotros? Y habéis decidido no
- Él es Quien os creó a partir de barro y luego decretó un plazo, y
- Como el Shaytán cuando le dice al hombre: Niégate a creer! Y cuando se ha
- Di: Que me diríais si procediera de junto a Allah y vosotros os hubierais negado
- Entonces sintió recelo de ellos. Dijeron: No temas.Y le anunciaron un niño sabio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers