Sure Anam Vers 156 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]
Damit ihr (nicht) sagt: "Die Schrift wurde nur auf zwei Gruppen vor uns herabgesandt, und wir waren gegenüber dem, was sie erlernt haben, wahrlich unachtsam."
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
damit ihr nicht sagt: "Die Schrift wurde nur zu zwei Gruppen vor uns hinabgesandt und wir waren deren Studium gegenüber achtlos",
German - Adel Theodor Khoury
Damit ihr nicht sagt: «Das Buch wurde nur auf zwei Gemeinden vor uns herabgesandt, und wir ahnten nichts von dem, was sie erforscht haben.»
Page 149 German transliteration
English - Sahih International
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
- Sie sagen: "Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das
- Sie verbergen sich vor den Menschen; verbergen sich jedoch nicht vor Allah,
- Und Wir schenkten ihm lshaq und Ya'qub zusätzlich; und alle machten Wir
- Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
- Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.
- Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen: "Wir haben
- Und für sie gibt es Keulen aus Eisen.
- Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er
- Sie sagten: "Bist du denn wirklich Yusuf?" Er sagte: "Ich bin Yusuf,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب