Sure Maryam Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]
Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe bereiten.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, denen wird Der Allgnade Erweisende Liebe gewähren.
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die glauben und die guten Werke tun, wird der Erbarmer Liebe bereiten.
Page 312 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir gaben Musa ein: "Wirf deinen Stock hin!" Da verschlang er
- Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen
- So gehört Allah das Jenseits und das Diesseits.
- Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie
- Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
- Du läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag
- So, wie Wir zu euch einen Gesandten von euch geschickt haben, der
- Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
- Dies, weil Allah die Nacht in den Tag eindringen und den Tag
- Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers