Sure Maryam Vers 96 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا﴾
[ مريم: 96]
Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe bereiten.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, denen wird Der Allgnade Erweisende Liebe gewähren.
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die glauben und die guten Werke tun, wird der Erbarmer Liebe bereiten.
Page 312 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So vergelten Wir demjenigen, der maßlos ist und nicht an die Zeichen
- Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu
- (Ihnen) allen prägten Wir Gleichnisse, und (sie) alle zerstörten Wir vollständig.
- und wenn der Himmel abgezogen wird
- Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen!
- Es war nur ein einziger Schrei (nötig), da waren sie sogleich ausgelöscht.
- an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine
- und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
- Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
- O die ihr glaubt, wenn ihr auf die, die ungläubig sind, trefft,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



