Sura Anam Verso 156 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]
Para que no pudierais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores a nosotros y no se nos advirtió que debiéramos conocerlo.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y para que no digan: "Solo dos comunidades en la antigüedad recibieron la revelación, pero ignorábamos sus enseñanzas".
Noor International Center
156. Y (lo hemos revelado) para que no podáis decir (vosotros que rechazáis la verdad): «(Solo) recibieron la revelación dos comunidades anteriores a nosotros (los judíos y cristianos), y nosotros no tenemos conocimiento de lo que estudiaron (pues no fueron reveladas en nuestra lengua)».
English - Sahih International
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos sido castigados!
- que traían las evidencias y las escrituras.E hicimos que te descendiera a ti el Recuerdo
- Ha, Mim!
- Y le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para que así pudierais
- Y dicen: Son leyendas de los antiguos que él manda escribir y que le dictan
- No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una
- Él es Quien hace que caiga agua del cielo para vosotros, de ella tenéis de
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Serán presentados ante tu Señor en filas: Habéis venido a Nos y así fue como
- En su historia hay una lección para los que saben reconocer lo esencial.Y no es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



