Sure Nisa Vers 159 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 159]
Es gibt keinen unter den Leuten der Schrift, der nicht noch vor dessen Tod ganz gewiß an ihn glauben wird. Und am Tag der Auferstehung wird er über sie Zeuge sein.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und es gibt keinen von den Schriftbesitzern, der nicht vor seinem Tod doch den Iman an ihn verinnerlichen wird. Und am Tag der Auferstehung wird er gegen sie Zeuge sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und es gibt keinen unter den Leuten des Buches, der nicht noch vor seinem Tod an ihn glauben würde. Am Tag der Auferstehung wird er über sie Zeuge sein. -
Page 103 German transliteration
English - Sahih International
And there is none from the People of the Scripture but that he will surely believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be against them a witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
- Wir sagten: "Fürchte dich nicht; du, ja gewiß du, wirst die Oberhand
- Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn
- Und wenn diejenigen, die Unrecht taten, die Strafe sehen, dann wird sie
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder!"
- Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.
- und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und
- Und haltet für sie bereit, was ihr an Kraft und an kampfbereiten
- Beinahe hätte er uns fürwahr von unseren Göttern abirren lassen, wenn wir
- Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers