Sure Hajj Vers 63 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً ۗ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ﴾
[ الحج: 63]
Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt, so daß die Erde grün wird? Gewiß, Allah ist Feinfühlig und Allkundig.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Hast du etwa nicht gesehen, daß ALLAH vom Himmel Wasser fallen ließ, dann wird die Erde grün?! Gewiß, ALLAH ist allgütig, allkundig.
German - Adel Theodor Khoury
Hast du denn nicht gesehen, daß Gott Wasser vom Himmel herabkommen läßt, so daß die Erde grün wird? Gott ist feinfühlig und hat Kenntnis von allem.
Page 339 German transliteration
English - Sahih International
Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the earth becomes green? Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Wurden euch nicht Meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie für Lüge
- worin sie keine unbedachte Rede hören.
- du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den
- Und sie erscheinen alle vor Allah. Dann sagen die Schwachen zu denjenigen,
- Sag zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie aufhören, wird ihnen vergeben,
- Und wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, kehrt er sich hochmütig ab,
- Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück
- So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.
- der mich beerbt und von der Sippe Ya'qubs erbt, und mach ihn,
- Ist derjenige, der seinen Bau auf Furcht vor Allah und (Sein) Wohlgefallen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers