Sure Hujurat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الحجرات: 16]
Sag: Wollt ihr Allah über eure Religion belehren, wo Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Allah weiß über alles Bescheid.
Surah Al-Hujuraat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wollt ihr ALLAH über euren Din belehren? Und ALLAH weiß, was in den Himmeln und was auf Erden ist." Und ALLAH ist über alles allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wollt ihr denn Gott über eure Religion belehren, wo Gott weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Page 517 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie erkennen die Gunst Allahs, und sie erkennen sie hierauf nicht an.
- So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
- Er ist Allah, der Schöpfer, der Erschaffer, der Gestalter. Sein sind die
- (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und
- Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in
- Oder meinen diejenigen, die böse Taten begehen, daß sie Uns entkommen (können)?
- Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich
- Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
- O die ihr glaubt, wer von euch sich von seiner Religion abkehrt
- und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers