Sure Hujurat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الحجرات: 16]
Sag: Wollt ihr Allah über eure Religion belehren, wo Allah weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Allah weiß über alles Bescheid.
Surah Al-Hujuraat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wollt ihr ALLAH über euren Din belehren? Und ALLAH weiß, was in den Himmeln und was auf Erden ist." Und ALLAH ist über alles allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wollt ihr denn Gott über eure Religion belehren, wo Gott weiß, was in den Himmeln und was auf der Erde ist? Und Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Page 517 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben,
- So gehorche nicht den Ungläubigen und mühe dich damit gegen sie ab
- Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zurückhalten. Und
- Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz
- Und sie hauten aus den Bergen Häuser aus, im Trachten nach Sicherheit.
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,
- Das sind nur die Worte von Menschenwesen."
- Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß.
- Und wenn sie dich betrügen wollen - gewiß, so ist deine Genüge
- Nein! Vielmehr sagen sie: "Wir haben ja (bereits) unsere Väter in einer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers