Sura Hujurat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الحجرات: 16]
Di: Es que pretendéis enseñarle a Allah cómo debéis adorarlo, cuando Allah sabe lo que hay en los cielos y en la tierra y cuando Allah es Conocedor de cada cosa?
Sura Al-Hujuraat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!]: "¿Acaso pretenden decirle a Dios en qué creen? Dios conoce cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios lo sabe todo.
Noor International Center
16. Diles (a dichos beduinos): «¿Pretendéis informar a Al-lah de la fe que hay en vuestros corazones cuando Él conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra? Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas».
English - Sahih International
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es la constante de Allah que ya sucedió otras veces, no encontrarás en la práctica
- Dijo: Esto es una misericordia de mi Señor, pero cuando la promesa de mi Señor
- Que son una evidencia y un recuerdo para todo siervo que sólo se mire en
- Qué os pasa que no habláis?
- Mandaba a su gente la oración y la purificación de la riqueza y era satisfactorio
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- Los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah; Él hará que
- Los dueños de al-Ayka negaron lo que decían los enviados.
- Y no matéis a nadie que Allah haya hecho inviolable a menos que sea por
- Estos son los signos del Libro claro.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers