Sura Hujurat Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الحجرات: 16]
Dize-lhes: Pretendeis, acaso, ensinar a Deus a vossa religião, quando Deus bem conhece tudo quanto existe nos céus e naterra? Sabei que Deus é Onisciente.
Surah Al-Hujuraat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ensinareis a Allah vossa religião, enquanto Allah sabe o que há nos céus e o que há na terra? E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
16. Diles (a dichos beduinos): «¿Pretendéis informar a Al-lah de la fe que hay en vuestros corazones cuando Él conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra? Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas».
English - Sahih International
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus lhes preparou um severo castigo. Temei, pois, a Deus, ó fiéis sensatos, pois Deus
- Enviamos Noé ao seu povo, ao qual disse: Sou para vós um elucidativo admoestador.
- E aqueles que os seguiram dizem: Ó Senhor nosso, perdoa-nos, assim como também aos nosso
- Deus foi Quem fez a terra como berço, o céu como teto, modelou e aperfeiçoou
- Nem jamais tivesse conhecido o meu cômputo;
- Seus lugares serão à destra.
- Já houve exemplos, antes de vós; percorrei, pois, a terra e observai qual foi a
- Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
- E as ervas e as árvores prostram-se em adoração.
- Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



