Sure Hud Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ﴾
[ هود: 100]
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch, andere sind abgemäht.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ein Teil der Berichte von den Ortschaften, die WIR dir mitteilen. Manche von ihnen (den Ortschaften) stehen noch und andere sind längst vergangen.
German - Adel Theodor Khoury
Dies gehört zu den Berichten über die Städte; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch, andere sind abgemäht.
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht deinen Herrn, wie Er den Schatten lang werden läßt?
- Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und
- Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
- Sag: Mir ist verboten worden, denjenigen zu dienen, die ihr anstatt Allahs
- Diejenigen, die sie anrufen, trachten nach einem Mittel zu ihrem Herrn (und
- Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder
- Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger
- Hätten sie doch darüber vier Zeugen beigebracht! Da sie aber die Zeugen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers