Sure Hud Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ﴾
[ هود: 100]
Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch, andere sind abgemäht.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind ein Teil der Berichte von den Ortschaften, die WIR dir mitteilen. Manche von ihnen (den Ortschaften) stehen noch und andere sind längst vergangen.
German - Adel Theodor Khoury
Dies gehört zu den Berichten über die Städte; Wir erzählen es dir. Einige von ihnen stehen noch, andere sind abgemäht.
Page 233 German transliteration
English - Sahih International
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, die Religion ist bei Allah der Islam. Doch diejenigen, denen die
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht
- Und verkauft den Bund Allahs nicht für einen geringen Preis. Gewiß, was
- Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
- Und Wir gaben ja Musa die Schrift -, nachdem Wir die früheren
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und sagt treffende Worte,
- Und für die Ungläubigen wird es schmerzhafte Strafe geben. Gewiß, diejenigen, die
- Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du dich
- Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten. Einer
- So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers