Sure Nisa Vers 166 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 166]
Aber Allah bezeugt, was Er zu dir (als Offenbarung) herabgesandt hat; Er hat es mit Seinem Wissen herabgesandt. Und (auch) die Engel bezeugen es. Und Allah genügt als Zeuge.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch ALLAH bestätigt das, was ER dir hinabgesandt hat. ER sandte es mit Seinem Wissen hinab, auch die Engel bezeugen es. Und ALLAH genügt als Zeuge.
German - Adel Theodor Khoury
Gott bezeugt, was Er zu dir herabgesandt hat. Er hat es mit seinem Wissen herabgesandt. Auch die Engel bezeugen es. Und Gott genügt als Zeuge.
Page 104 German transliteration
English - Sahih International
But Allah bears witness to that which He has revealed to you. He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allah as Witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die ungläubig sind, werden nicht aufhören, daran zu zweifeln, bis
- Ist denn einer, der sich auf einen klaren Beweis von seinem Herrn
- Werft euch doch vor Allah nieder und dient (Ihm).
- Und unter den Menschen gibt es manchen, der Allah nur am Rande
- Gewiß, bei Uns gibt es schwere Fesseln und einen Höllenbrand
- Sie bezichtigten ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen,
- Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Ich glaubte ja, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde."
- Lasse sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie wie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers