Sure Al Imran Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ﴾
[ آل عمران: 17]
Die Standhaften und die Wahrhaftigen, die demütig Ergebenen und diejenigen, die ausgeben, und die im letzten Teil der Nacht um Vergebung Bittenden.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Diese sind) die Duldsamen, die Wahrhaftigen, die Demütigen, die Spendenden und die gegen Ende der Nacht (ALLAH) um Vergebung Bittenden.
German - Adel Theodor Khoury
Die geduldig, wahrhaftig und demütig ergeben sind, die Spenden geben und die in der Morgendämmerung um Vergebung bitten.
Page 52 German transliteration
English - Sahih International
The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in
- Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt
- Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen
- O die ihr glaubt, tötet nicht das Jagdwild, während ihr im Zustand
- Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer
- Mein Herr, Du hast mir etwas von der Herrschaft gegeben und mich
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen
- Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
- Allah gehört der Osten und der Westen; wohin ihr euch auch immer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب