Sure Al Imran Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ﴾
[ آل عمران: 17]
Die Standhaften und die Wahrhaftigen, die demütig Ergebenen und diejenigen, die ausgeben, und die im letzten Teil der Nacht um Vergebung Bittenden.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Diese sind) die Duldsamen, die Wahrhaftigen, die Demütigen, die Spendenden und die gegen Ende der Nacht (ALLAH) um Vergebung Bittenden.
German - Adel Theodor Khoury
Die geduldig, wahrhaftig und demütig ergeben sind, die Spenden geben und die in der Morgendämmerung um Vergebung bitten.
Page 52 German transliteration
English - Sahih International
The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist eine klare Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was
- Und der Donner lobpreist Ihn und (desgleichen) die Engel aus Furcht vor
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen
- das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
- und Der mir zu essen und zu trinken gibt
- Dies sind die Gesandten; einige von ihnen haben Wir vor anderen bevorzugt.
- Und gebt den Frauen ihre Morgengabe als Geschenk. Wenn sie für euch
- Der Lüge bezichtigten (ihre Gesandten) schon vor ihnen das Volk Nuhs, die
- Er ist es, Der euch bei Nacht abberuft und weiß, was ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers