Sure Al Imran Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ﴾
[ آل عمران: 17]
Die Standhaften und die Wahrhaftigen, die demütig Ergebenen und diejenigen, die ausgeben, und die im letzten Teil der Nacht um Vergebung Bittenden.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Diese sind) die Duldsamen, die Wahrhaftigen, die Demütigen, die Spendenden und die gegen Ende der Nacht (ALLAH) um Vergebung Bittenden.
German - Adel Theodor Khoury
Die geduldig, wahrhaftig und demütig ergeben sind, die Spenden geben und die in der Morgendämmerung um Vergebung bitten.
Page 52 German transliteration
English - Sahih International
The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
- Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige
- (... für die Gläubigen,) die in Reue Umkehrenden, die (Allah) Dienenden, die
- Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
- Gewiß, du kannst nicht rechtleiten, wen du gern (rechtgeleitet sehen) möchtest. Allah
- Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag
- Und Wir haben auf der Erde festgegründete Berge gemacht, daß sie nicht
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen,
- Oder sagen sie: "Er hat ihn ersonnen" Sag: Wenn ich ihn ersonnen
- Und wenn du sie siehst, gefällt dir ihr Äußeres, und wenn sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers