Sura Al Imran Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ﴾
[ آل عمران: 17]
Los pacientes, los veraces, los que se entregan a la obediencia, los que dan, y los que piden perdón en el tiempo anterior al alba.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los creyentes] son los pacientes, los que cumplen su palabra, los piadosos, los caritativos y los que hasta el alba imploran el perdón.
Noor International Center
17. (esos son) los pacientes, los sinceros (en la fe y en sus acciones), los obedientes (que cumplen todo lo que Al-lah les ordena sometiéndose a Su voluntad), los caritativos y quienes piden perdón a Al-lah antes del amanecer.
English - Sahih International
The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que a Daud y a Sulayman les dimos conocimiento y dijeron: Las alabanzas
- Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Así es el castigo; pero el castigo de la Última Vida es mayor, si supieran.
- Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
- Los hipócritas y las hipócritas son los unos para los otros, ordenan lo reprobable, impiden
- Y no sé si tal vez se trate de una prueba para vosotros dejándoos disfrutar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب