Sure TaHa Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Am Tag, da ins Horn geblasen wird und Wir die Übeltäter als Leute mit blauen Augen versammeln.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
am Tag, wenn in As-sur geblasen wird. Und WIR versammeln die schwer Verfehlenden an diesem Tag als Zurq.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da in die Trompete geblasen wird. An jenem Tag versammeln Wir die Übeltäter wie Leute mit blauen Augen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Mitgefühl von Uns aus und Lauterkeit. Er war gottesfürchtig
- Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und
- Sag: Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer
- Aber sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder nützt noch schadet. Und
- Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
- Vielleicht erbarmt euer Herr Sich eurer; doch wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren
- So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu
- "O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewiß,
- Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit
- Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



