Sure TaHa Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Am Tag, da ins Horn geblasen wird und Wir die Übeltäter als Leute mit blauen Augen versammeln.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
am Tag, wenn in As-sur geblasen wird. Und WIR versammeln die schwer Verfehlenden an diesem Tag als Zurq.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da in die Trompete geblasen wird. An jenem Tag versammeln Wir die Übeltäter wie Leute mit blauen Augen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als sie dann Unsere Gewalt spürten, liefen sie sogleich davor weg.
- bis, als er den Ort zwischen den beiden Bergen erreichte, er diesseits
- Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja
- Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte,
- Und wenn Wir ihnen die Strafe für einen bestimmten Zeitraum zurückstellen, sagen
- Als sie vorbeigegangen waren, sagte er zu seinem Burschen: "Bringe uns unser
- Sag: Er hat die Macht dazu, euch eine Strafe von oben oder
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Sie sagen: "Werdet Juden oder Christen, so seid ihr rechtgeleitet." Sag: Nein!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers