Sure TaHa Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا﴾
[ طه: 102]
Am Tag, da ins Horn geblasen wird und Wir die Übeltäter als Leute mit blauen Augen versammeln.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
am Tag, wenn in As-sur geblasen wird. Und WIR versammeln die schwer Verfehlenden an diesem Tag als Zurq.
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da in die Trompete geblasen wird. An jenem Tag versammeln Wir die Übeltäter wie Leute mit blauen Augen.
Page 319 German transliteration
English - Sahih International
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Erlaubnis (zum Kampf) ist denjenigen gegeben, die bekämpft werden, weil ihnen ja
- Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben
- Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits
- außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah
- Sie sagten: "Wir werden dich nicht dem vorziehen, was an klaren Beweisen
- O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach.
- Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.
- Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers