Sure Ghafir Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ غافر: 17]
Heute wird jeder Seele das vergolten, was sie erworben hat. Heute gibt es kein Un recht. Gewiß, Allah ist schnell im Abrechnen.
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
An diesem Tag wird jeder Seele das vergolten, was sie erwarb. Es gibt keine Ungerechtigkeit heute. Gewiß, ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Heute wird jeder Seele vergolten für das, was sie erworben hat. Heute geschieht kein Unrecht. Gott ist schnell im Abrechnen.
Page 469 German transliteration
English - Sahih International
This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dann kehrtet ihr euch nach alledem ab. Aber wenn nicht Allahs Huld
- Wer ist es denn, der Allah ein schönes Darlehen gibt? So vermehrt
- Das ist ihr Lohn dafür, daß sie Unsere Zeichen verleugnet und gesagt
- Wir sind eure Beschützer im diesseitigen Leben und im Jenseits. Ihr werdet
- Gewiß, die Stunde kommt - Ich hielte sie beinahe (ganz) verborgen -,
- Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
- Und gesegnet hat Er mich gemacht, wo immer ich bin, und angeordnet
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) von deinem Herrn eingegeben wird.
- Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die den Menschen
- Sie kommen Ihm im Reden nicht zuvor, und nur nach Seinem Befehl
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



