Sure TaHa Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ﴾
[ طه: 15]
Gewiß, die Stunde kommt - Ich hielte sie beinahe (ganz) verborgen -, damit jeder Seele das vergolten wird, worum sie sich bemüht.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifellos, die Stunde ist im Kommen. Beinahe werde ICH sie enthüllen, damit jeder Seele nach ihrem Bestreben vergolten wird.
German - Adel Theodor Khoury
Wahrlich, die Stunde kommt - Ich halte sie fast verborgen -, damit jeder Seele vergolten wird für das, worum sie sich bemüht.
Page 313 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen und es dann
- Sie sagten: "Unser Herr, gewiß, wir fürchten, daß er übereilig gegen uns
- Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber
- Gedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da
- der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die
- Vertrauliche Gespräche sind nur vom Satan, damit diejenigen traurig seien, die gläubig
- Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die
- Und wer in diesem (Leben) blind ist, der wird (auch) im Jenseits
- Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu
- außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers