Sure Ankabut Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ العنكبوت: 18]
Und wenn ihr (die Botschaft) für Lüge erklärt, so haben bereits vor euch (andere) Gemeinschaften (sie) für Lüge erklärt. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Übermittlung (der Botschaft)."
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solltet ihr ableugnen, so haben bereits viele Umam vor euch abgeleugnet." Und dem Gesandten obliegt nur das deutliche Verkünden.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn ihr (die Botschaft) für Lüge erklärt, so haben vor euch (manche) Gemeinschaften (sie) für Lüge erklärt. Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Ausrichtung (der Botschaft).»
Page 398 German transliteration
English - Sahih International
And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Als sie dann zum Ameisental kamen, sagte eine Ameise: "O ihr Ameisen,
- Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
- Und Er ist es, Der euch lebendig gemacht hat, euch hierauf sterben
- Der Prophet steht den Gläubigen näher als sie sich selbst, und seine
- Sag: O Allah, Herr der Herrschaft, Du gibst die Herrschaft, wem Du
- So setzte Er als Folge davon in ihre Herzen Heuchelei bis zum
- An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Maß zukommen
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt von ihrem Herrn zu ihnen, ohne daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers