Sura Ankabut Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ العنكبوت: 18]
Pero si negáis la verdad…Ya lo hicieron naciones anteriores a vosotros.Al Mensajero sólo le incumbe transmitir con claridad.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si [me] desmienten, ya lo hicieron otras naciones antes que ustedes. El Mensajero solo tiene la obligación de transmitir [el Mensaje] con claridad.
Noor International Center
18. Y si desmentís (al mensajero Muhammad, habitantes de La Meca, sabed que) también desmintieron (a sus respectivos profetas) las comunidades que os precedieron; y al Mensajero solo le corresponde transmitir (el mensaje) con claridad.
English - Sahih International
And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ves a muchos de ellos intimar con los incrédulos. Qué malo es lo que sus
- En verdad los que acusan a las mujeres creyentes, recatadas y faltas de malicia. serán
- Respondió: Dice que sea una vaca que no haya sido subyugada ni para arar la
- Sobre ellos habrá un fuego cerrado.
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
- En los cielos y en la tierra hay signos para los creyentes.
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel;
- Y dijimos: Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que
- Nos encargaremos de vosotros, los dos que tenéis la responsabilidad
- La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



