Sura Ankabut Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ العنكبوت: 18]
Pero si negáis la verdad…Ya lo hicieron naciones anteriores a vosotros.Al Mensajero sólo le incumbe transmitir con claridad.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si [me] desmienten, ya lo hicieron otras naciones antes que ustedes. El Mensajero solo tiene la obligación de transmitir [el Mensaje] con claridad.
Noor International Center
18. Y si desmentís (al mensajero Muhammad, habitantes de La Meca, sabed que) también desmintieron (a sus respectivos profetas) las comunidades que os precedieron; y al Mensajero solo le corresponde transmitir (el mensaje) con claridad.
English - Sahih International
And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Gastad en el camino de Allah; que vuestras manos no os echen a perder llevándoos
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Entrarán en Yahannam y qué pésimo lugar de permanencia.
- A pesar de haber perdido ya la esperanza de que la hiciéramos caer sobre ellos.
- Y quien se oponga al Mensajero después de haberle sido aclarada la guía y siga
- Musa! Yo soy Allah el Poderoso, el Sabio.
- La gente del Libro que había caído en incredulidad y los asociadores, no han desistido
- le ha enseñado a hablar.
- Y le fue inspirado a Nuh que excepto los que habían creído, nadie más de
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers