Sure Ankabut Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 19]
Haben sie denn nicht gesehen, wie Allah die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt? Gewiß, das ist für Allah ein leichtes.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Haben sie etwa nicht wahrgenommen, wie ALLAH die Schöpfung beginnen läßt, dann sie wiederholen läßt?! Gewiß, dies ist für ALLAH etwas Leichtes.
German - Adel Theodor Khoury
Haben sie denn nicht gesehen, wie Gott die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt? Dies ist für Gott ein leichtes.
Page 398 German transliteration
English - Sahih International
Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
- Alif-Lam-Ra. Dies ist ein Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- Zu euch ist nunmehr ein Gesandter aus euren eigenen Reihen gekommen. Bedrückend
- die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die wegen der Stunde besorgt
- - "Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen,
- Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
- Gewiß, diejenigen, die den Rücken kehren, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden
- Sag: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn. Für
- Wundert ihr euch denn über diese Aussage
- (Dies,) damit Er die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Gärten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers