Sure Yunus Vers 81 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 81]
Als sie geworfen hatten, sagte Musa: "Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei. Allah wird sie zunichte machen. Gewiß, Allah läßt das Tun der Unheilstifter nicht als gut gelten.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als sie warfen, sagteMusa: "Was ihr vollbracht habt, ist die Magie. ALLAH wird es nichtig machen. Gewiß, ALLAH läßt dasWirken der Verderben-Anrichtenden nichtig machen.
German - Adel Theodor Khoury
Als sie geworfen hatten, sagte Mose: «Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei. Gott wird sie zunichte machen. Gott läßt das Tun der Unheilstifter nicht als gut gelten.
Page 218 German transliteration
English - Sahih International
And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nuh sagte: "Mein Herr, sie haben sich mir widersetzt und sind jemandem
- Oder meint ihr etwa, daß ihr (in Ruhe) gelassen werdet, ohne daß
- Unser Herr, lasse ihnen zweifache Strafe zukommen, und verfluche sie mit einem
- Und Wir werden euch ganz gewiß mit ein wenig Furcht und Hunger
- Preis sei daher Allah, wenn ihr den Abend erreicht und auch wenn
- und lassen dann auf ihr Korn wachsen
- "Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
- Und sie sagten: "O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an
- Sie hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: "Frieden!" Und sie haben
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers